2 Kronieken 27:3

SVDezelve bouwde de hoge poorten aan het huis des HEEREN; hij bouwde ook veel aan den muur van Ofel.
WLCה֗וּא בָּנָ֛ה אֶת־שַׁ֥עַר בֵּית־יְהוָ֖ה הָעֶלְיֹ֑ון וּבְחֹומַ֥ת הָעֹ֛פֶל בָּנָ֖ה לָרֹֽב׃
Trans.

hû’ bānâ ’eṯ-ša‘ar bêṯ-JHWH hā‘eləywōn ûḇəḥwōmaṯ hā‘ōfel bānâ lārōḇ:


ACג הוא בנה את שער בית יהוה--העליון ובחומת העפל בנה לרב
ASVHe built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
BEHe put up the higher doorway of the house of the Lord, and did much building on the wall of the Ophel.
DarbyIt was he who built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
ELB05Er baute das obere Tor des Hauses Jehovas; auch an der Mauer des Ophel baute er viel.
LSGJotham bâtit la porte supérieure de la maison de l'Eternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline.
SchEr baute das obere Tor am Hause des HERRN; auch an der Mauer des Ophel baute er viel.
WebHe built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin